Luận

Trương Văn Chiến 21

LUẬN VỀ CON ĐƯỜNG GIẢI THOÁT

Trưởng lão Ưu Ba Đề Sa (Upatissa).
Tam Tạng Tăng Già Bà La dịch từ chữ Phạn sang chữ Hán.
Thích Như Điển, dịch từ chữ Hán sang tiếng Việt.

Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh quyển thứ 32,
thuộc Luận Tập Bộ Toàn. Thứ tự Kinh văn số 1648.
Hán văn từ trang 399 đến trang 461 gồm có 12 quyển.

 Mục Lục

Quyển Thứ Nhất

– Phẩm 1: Nhơn Duyên
– Phẩm 2: Phân Biệt Giới

Quyển Thứ Hai

– Phẩm 3: Đầu Đà
– Phẩm 4: Phân Biệt Định
– Phẩm 5: Mịch Thiện Tri Thức

Quyển Thứ Ba

– Phẩm 6: Phân Biệt Hành (việc làm)
– Phẩm 7: Phân Biệt Hành Xứ

Quyển Thứ Tư

– Phẩm 8, Phần 1: Hành Môn

Quyển Thứ Năm

– Phẩm 8, Phần 2: Hành Môn

Quyển Thứ Sáu

– Phẩm 8, Phần 3: Hành Môn

Quyển Thứ 7

– Phẩm 8, Phần 4: Hành Môn

Quyển Thứ 8

– Phẩm 8, Phần 5: Hành Môn
– Thêm vào để làm rõ nghĩa Tứ Vô Lượng

Quyển Thứ 9

– Phẩm 9: Ngũ Thông
– Phẩm 10: Phân Biệt Huệ

Quyển Thứ 10

– Phẩm 11, Phần 1: Ngũ Phương Tiện

Quyển Thứ 11

– Phẩm 11, Phần 2: Ngũ Phương Tiện
– Phẩm 12, Phần 1: Phân Biệt Chân Lý

Quyển Thứ 12

– Phẩm 12, Phần 2: Phân Biệt Chân Lý
– Giải thoát phân biệt chân lý

Sách liên quan

tom tat vi dieu phap phan ii

Tóm tắt Vi Diệu Pháp (Phần II)

The Seven Books A brief outline of the contents of the seven canonical Abhidhamma books will provide some insight into...
tom tat vi dieu phap phan i

Tóm tắt Vi Diệu Pháp (Phần I)

Tóm tắt Vi Diệu Pháp A Comprehensive Manual of Abhidhamma – The Abhidhammattha Sangaha of Acariya Anuruddha  General editor Bhikkhu Bodhi Pali...
tim hieu thanh that luan

Tìm hiểu Thành thật luận

Theo sử liệu của Thượng tọa bộ hoặc Dị bộ tôn luân luận và Phật giáo sử của Taranātha thuộc Bắc phương thì...
vi dieu phap giang giai

Vi Diệu Pháp – Giảng Giải

Vô thượng thậm thâm Vi Diệu Pháp. Bá niên vạn kiếp nan tao ngộ. Ngã kim kiến văn đắc thọ...
chu giai thuyet luan su

Chú Giải Thuyết Luận Sự

MỤC LỤC Lời Tựa Lời Giới Thiệu CHƯƠNG I – Nhân ngữ (puggalakathā) I. Ðiểm tranh luận: Bản ngã II....